Alex Zucker is an award-winning translator of Czech literature. He also works in editing and communications. From 2014 to 2016, he served as cochair of the PEN America Translation Committee.
In December 2017, the Authors Guild published findings from the first-ever survey of working conditions for literary translators in the United States, a project Alex initiated with the Authors Guild.
In November 2017, Alex’s newest translation, the Petra Hůlová novel Three Plastic Rooms, was published by Jantar.
In May 2017, Alex’s translation of Angel Station, a novel by Jáchym Topol, was published by Dalkey Archive Press.
Also in May, Alex’s translation of the Jana Šrámková children’s story “Dagesh and Mappiq Are Friends” appeared in Quest: Stories of Journeys From Around Europe, published by Alma Junior.
Currently, Alex is translating subtitles for the National Film Archive in Prague and copyediting the magazine of the Czech Film Center.
As of 1/1/18, Alex’s rates for literary translation range from $0.18 to $0.30 per word, depending on difficulty, time frame, and other factors (including whether or not royalties are paid). His standard editing rate begins at $60 per hour, again depending on difficulty, time frame, and other factors.
Awards and Recognition
- Magdaléna Platzová’s The Attempt longlisted for 2018 International DUBLIN Literary Award
- 2017 English PEN Translates Award
- 2013 English PEN Award for Writing in Translation
- 2013 Typographical Translation Award
- 2012 National Endowment for the Arts Literary Fellowship
- 2010 ALTA National Translation Award
Press and Media Mentions
- Petra Hůlová’s Three Plastic Rooms in “World Literature Today’s 75 Notable Translations of 2017”
- “Pleasure, Pity, Pain: On Petra Hůlová’s Three Plastic Rooms” (Los Angeles Review of Books)
- Full Stop review of Jáchym Topol’s Angel Station
- TLS on Jáchym Topol’s Angel Station
- Kirkus on Jáchym Topol’s Angel Station
- Magdaléna Platzová’s The Attempt in “10 Books about Occupy Wall Street You Need to Read” at Culture Trip
- TLS on Tomáš Zmeškal’s Love Letter in Cuneiform
- TLS on Josef Jedlička’s Midway Upon the Journey of Our Life
- Magdaléna Platzová’s The Attempt in “75 Notable Translations of 2016” at World Literature Today
- Wall Street Journal on Heda Margolius Kovály’s Innocence
- NPR on Heda Margolius Kovály’s Innocence
- Interview, “Translating Fact into Fiction”
- Interview, “The thrilling, tricky art of translation”
- Interview, “Translators, Rates, Money, and Unions”
- Interview, “Alex Zucker and His Authors”