Alex Zucker is an award-winning translator of Czech literature, and also works in editing and communications. From 2014 to 2016, he served as cochair of the Translation Committee at PEN America.
Look for Alex’s next translation in May 2017: Angel Station, a novel by Jáchym Topol (Dalkey Archive Press). He is currently translating novels by J. R. Pick (private commission) and Petra Hůlová (Jantar), and editing for the Czech Film Center.
In 2016, Alex published three translations: Midway Upon the Journey of Our Life by Josef Jedlička (Karolinum Press); Love Letter in Cuneiform by Tomáš Zmeškal (Margellos World Republic of Letters at Yale University Press); and The Attempt by Magdaléna Platzová (Bellevue Literary Press).
His last major editing project was Reconstructing Atrocity Prevention, published by Cambridge University Press.
Awards and Recognition
- ALTA National Translation Award
- National Endowment for the Arts Literary Fellowship
- English PEN Award for Writing in Translation
- Typographical Translation Award
Press and Media Mentions
- "Stalinist-Era Novella an Overlooked Classic"
- Magdaléna Platzová’s “The Attempt”
- Tomáš Zmeškal’s "Love Letter in Cuneiform"
- Innocence review, Wall Street Journal
- Innocence review, NPR
- Interview, “Translating Fact into Fiction”
- Interview, “The thrilling, tricky art of translation”
- Interview, “Translators, Rates, Money, and Unions”
- Interview, “Alex Zucker and His Authors”